Skip to main content
Oder Portal of Slovenian Performing Arts

William Shakespeare

KLIČI M ZA MACBETHA: Po Macbethu Williama Shakespeara v prevodu Srečka Fišerja

Slovensko mladinsko gledališče

  • 28. February 2020, SMG, spodnja dvorana

About

Zakaj postavljati Macbetha, ko pa so jih odigrali že nešteto in že neštetokrat razpravljali o tem, kaj je hotel angleški bard z njim povedati? Svoje mu je pozneje pritaknil še nemški levičarski intelektualec in zadevo zapletel v gordijski vozel večne dileme o tem, kako naslikati opustelo, deževno in vetrovno pokrajino, praznino in tihoto prizorišč ter klavrnost obstranskih likov, ki jim kraljujejo osrednji junak in predvsem krvava junakinja, ostra telesna izraznost, fatalistična karakternost in trdost sprevrženih razrednih odnosov, živalska spolnost, lažna morala in lomljenje kosti dušam. A kdor lomi kosti, lomi tudi svoje srce, in za to ni močnejše osti, kot so petje, glasba in nekaj na noter obrnjenih razbitih verzov velikega barda. Pa že skupaj z veščami ob spremljavi fado kitare, ritem mašine, roland looperja in grmenja morja ob klifih portugalske obale zatuliš v luno, medtem ko sediš v temačnem baru, kjer ti delajo družbo samo miza, nekaj stolov, crkujoča sveča, kozarec rdečega vina in deset igralcev, ki pripovedujejo zgodbo o Macbethu in njegovi hudičevki – v odgovor na začetno vprašanje in na vprašanje, kako da se ponoči ob polni luni ne obesiš na prvo vejo ali pa, še rajši, ne obesiš koga drugega. Tako je lažje in duši bolj koristno, svetu pa v ravnilo, kajti če je ta že s tečajev, naj se čim prej prevrne, da bomo lahko začeli znova in našli ustreznejše koordinate za svoja hrepenenja.
(Matjaž Pograjc)

Creators

Creative team
Zamisel Klara Kastelec
Zamisel Matjaž Pograjc
Režija Matjaž Pograjc
Scenografija Matjaž Pograjc
Dramaturgija Aljoša Lovrić Krapež
Glasba Tibor Mihelič Syed
Korepeticija Diego Ross Barrios
Lektorica Mateja Dermelj
Asistentka lektorice Kristina Mihelj
Lektorica za portugalščino Klara Kastelec
Gib Ivan Peternelj
Oblikovanje svetlobe Matjaž Pograjc
Oblikovanje svetlobe Matjaž Brišar
Oblikovanje zvoka Marijan Sajovic
Oblikovanje maske Nathalie Horvat
Kostumografija Inês Torcato
Avtor William Shakespeare
Cast
Macbeth Jurij Drevenšek
Lady Macbeth Klara Kastelec
Duncan Blaž Šef
Vojak 1 Blaž Šef
Malcolm Matija Vastl
Častnik Matija Vastl
Banquo Željko Hrs
Vojak 2 Željko Hrs
Macduff Matej Recer
Donalbain Matej Recer
Prva vešča Ivan Peternelj
Druga vešča Janja Majzelj
Tretja vešča Daša Doberšek
Natakarja Dare Kragelj
Natakarja (alt.) Gašper Tesner
Natakarja (alt.) Urša Červ

Statistics

Seasons
1
Performances
4
Audience members
290
2019/2020
Performances: 4
Audience members: 290

Other materials

Notes

Po *Macbethu* Williama Shakespeara v prevodu Srečka Fišerja. Glasbeni aranžmaji: Diego Barrios Ross, Jurij Drevenšek, Tibor Mihelič Syed, Matej Recer, Matija Vastl. Macbend: Tibor Mihelič Syed (baskitara, ukulela, drumlja, generator ritma, tolkala, digitalna zvočila), Matej Recer (pianino, klaviature, harmonika), Jurij Drevenšek (električna kitara), Matija Vastl (trobenta, zvočila) V predstavi smo uporabili tudi sonete 55, 66 in 141 Williama Shakespeara v prevodu Janeza Menarta in 119 v prevodu Srečka Fišerja.