Preskoči na glavno vsebino
Oder Portal slovenskih uprizoritvenih umetnosti

Ingmar Bergman

PERSONA

PERSONA

Mini teater Ljubljana

  • 5. junija 2010, Mini teater

O uprizoritvi

V seriji prizorov se dva glasova, eden zgovoren, drugi skoraj povsem odsoten in prenesen skozi prvega, na svoj način borita z življenjem. Elizabeth Vogler spregovori le dvakrat, dva kratka stavka, od teh le enega povsem samovoljno. Noče se odzvati svetu, ki jo sili v privzemanje vlog. Ironično, Elizabeth je vendar igralka, nekdo, ki vloge ustvarja, prevzema, pooseblja. Se pretvarja. Kot dramatis persona. Njeno nasprotje, Alma (»duša«), medicinska sestra, postopoma izdaja vse, kar ji leži na duši, dokler ne začuti, da jo molk, s katerim je obdana, zmeraj bolj duši.

Njuna dilema je dilema umetnika: vztrajati v besedičenju, kopičenju (pris)podob, iskanju vedno novih izrazov, vedoč, da ni mogoče izraziti (do)končnosti, ali prenehati ustvarjati in s tem prenehati biti to, kar si, prav zaradi zavedanja, da realnosti ni mogoče poustvariti? Niti Elizabeth niti Alma nista zadovoljni s tem, kar sta, takšni, kakršni sta. Elizabeth tiho proučuje zgovorno skrbnico, Alma večkrat izrazi željo, da bi bila Elizabeth. V preigravanju vlog se postavlja pod vprašaj ne le njuna realna identiteta, temveč tudi realnost kot taka.

Ustvarjalci

Ustvarjalna ekipa
Svetovalec za gib Branko Završan
Lektor Jože Volk
Oblikovalec luči Andrej Hajdinjak
Avtor glasbe Aldo Kumar
Kostumograf Rosana Knavs
Scenograf Ana Rahela Klopčič
Režiser Janez Pipan
Adaptator Janez Pipan
Prevajalec Sara Grbović
Avtor Ingmar Bergman
Zasedba
Zdravnica Jožica Avbelj
Sestra Alma Janja Majzelj
Gospa Vogler Pia Zemljič
Gospa Vogler Polona Juh
On Branko Završan
Moški z motorno žago Anže Kreč

Statistika

Sezon
2
Ponovitev
13
Gledalcev
1.277
2009/2010
Ponovitev: 4
Gledalcev: 345
2010/2011
Ponovitev: 7
Gledalcev: 932
Ponovitev na gostovanjih: 2

Vskok v predstavo namesto Polone Juh: Pia Zemljič.

Udeležbe na festivalih

Nagrade

Opombe

Gledališki list 2009/2010. Navedki iz romana Moravagine Blaisa Cendrarsa v prevodu Vitala Klabusa. Dramo Močnejša Augusta Strindberga je prevedla Sara Grbović. Verze iz Prve Devinske elegije je prevedel Kajetan Kovič. Druga premiera 06.06.2010. Predpremiera 04.06.2010.