Preskoči na glavno vsebino
Oder Portal slovenskih uprizoritvenih umetnosti

Ödön von Horváth

ZGODBE IZ DUNAJSKEGA GOZDA

GESCHICHTEN AUS DEM WIENER WALD

SNG Nova Gorica

  • 19. septembra 2019, SNG NG, veliki oder

O uprizoritvi

Grenka ljudska igra

V središču modernizirane ljudske igre je zgodba Marianne. Naivno dekle na zaroki s preprostim mesarjem Oskarjem, ki ji je že od malega »namenjen«, zapelje predmestni žigolo Alfred. Ob njej nastopa še cela galerija brezperspektivnih malomeščanskih filistrov. Vsi jemljejo klišejske izjave kot največje resnice, vsi bi radi »več«, predvsem bi se radi povzpeli na družbeni lestvici ...

Na površju je resda romantična zgodba, dejansko pa v grenki satiri vladata neumnost in surovi nagoni. Naslov je povzet po slavnem Straussovem valčku, ki izraža brezskrbnost in lahkotnost, toda Ödön von Horváth je izpisal mračnejšo podobo »zlate« Avstrije in ideologije dunajskega lepega življenja. Usod malih ljudi ni poveličeval, temveč je neprizanesljivo razgaljeval njihove pogosto nizke etične standarde. Igra se odvija kot v filmskem scenariju na številnih različnih prizoriščih, od kopališča ob Donavi do bordela, kar je bilo v času njenega nastanka velika novost.

Ödön von Horváth, avstrijsko-madžarski pisatelj, je črpal navdih iz tradicionalnega dunajskega modela ljudske igre, a je motivne elemente drzno predelal – domačno je spremenil v srhljivo, navidezno lagodnost v brutalnost, sentimentalnost v bestialnost ... Ker je »želel opisati svet, kakršen žal pač je«, so v njegovih delih ostro izrisani družbeni in gospodarski pojavi, ki ogrožajo množice; njegove na videz preproste igre so v resnici v estetskem smislu kritična obdelava pojavov kriznega časa. V času nacizma so bila njegova dela v Nemčiji in Avstriji nezaželena, po vojni, zlasti v poznih šestdesetih letih, pa so doživela pravo renesanso in mednarodno uveljavitev. Po njih je bilo posnetih več filmov, tudi po Zgodbah iz Dunajskega gozda. Tudi na Slovenskem je bilo uprizorjenih že več njegovih del, v novogoriškem gledališču doslej Sodni dan (1997).

Ustvarjalci

Ustvarjalna ekipa
Avtor Ödön von Horváth
Prevajalka Mojca Kranjc
Režiser Primož Ekart
Dramaturginja Simona Hamer
Lektor Srečko Fišer
Scenografinja Vasilija Fišer
Kostumografinja Belinda Radulović
Avtor glasbe in korepetitor Davor Herceg
Koreografinja Rosana Hribar
Oblikovalec svetlobe Andrej Hajdinjak
Oblikovalec zvoka Stojan Nemec
Scenski slikar Vasja Kokelj
Asistentka kostumografinje Bernarda Popelar Lesjak
Oblikovalec zvoka in videa Vladimir Hmeljak
Oblikovalec zvoka in videa Stojan Nemec
Zasedba
Alfred Jure Kopušar
Mati Helena Peršuh
Baronica Helena Peršuh
Stara mati Teja Glažar
Hierlingerjev Ferdinand Jernej Čampelj
Valerie Marjuta Slamič
Oskar Peter Harl
Havlitschek Blaž Valič
Ritmojster Miha Nemec
Marianne Nataša Keser
Čarni kralj Gorazd Jakomini
Prva teta Dušanka Ristić
Milostljiva gospa Adrijana Boškoska Batič
Emma Adrijana Boškoska Batič
Konferansje Žiga Saksida
Spovednik Žiga Saksida
Erich Andrej Zalesjak
Mister Jože Hrovat

Statistika

Sezon
1
Ponovitev
6
Gledalcev
922
2019/2020
Ponovitev: 6
Gledalcev: 922

Ostala gradiva

Opombe

V predstavo so vključeni citati iz knjige Eliasa Canettija Množica in moč v prevodu Mojce Kranjc (Beletrina, 2004). Nastopajo tudi: Neža Bucik, Hana Cej, Vid Curk Testen, Ana Čopi, Neža Dolenc, Eva Hočevar, Aleksandar Jovanovski, Nastja Knez, Franc Kravos, Lara Ličen, Neža Lozej, Jernej Markelj, Eli Mržek, Zarja Pelicon, Ema Plesničar, Marija Poša, Sofija Samec, Nuša Valerijev, Katarina Vatovec, Nuša Velišček, Minka Zavadlav